jeudi 28 avril 2011

Examens écrits

Hé non, l'année n'est pas encore tout à fait terminée !
Nous sommes, depuis avant-hier et pour une semaine entière, en période d'examens. Des écrits, cette fois.

Nous avons commencé mardi après-midi avec le français (reformulation et écriture personnelle), puis ce matin a eu lieu un examen de traduction anglais vers français, et nous aurons droit demain à trois examens issus du module "Transferts Linguistiques", à savoir "linguistique appliquée à la traduction", méthodologie de la traduction" et enfin "institutions européennes".
Enfin, lundi matin : examen de traduction allemand vers français, puis lundi après-midi : traduction français vers anglais.

En réussissant ces examens, nous validerons ainsi tous notre M1 Interprétation/Traduction, même pour ceux qui ne passent pas en M2 Interprétation de Conférence.

Je reviendrai vous donner les résultats de ces examens, ainsi que quelques explications concernant les examens d'admission, car nombre d'entre vous m'ont contactée à ce sujet.

3 commentaires:

  1. Salut Magali,

    Comment vas-tu?
    Tu es revenue donner des conseils et informations sur les examens d'admission mais tu nous as rien dit sur toi...et ton blog..que vas-tu faire? :)

    RépondreSupprimer
  2. J'y travaille ! Promis, je reviendrai donner des nouvelles ! Et toi, comment ça va à Genève ?

    RépondreSupprimer
  3. Félicitations, je viens de voir que tu as validé l'année! ça veut donc dire que tu peux passer en M2 faire de la trad, si j'ai bien compris?
    A Genève, tout va bien merci. Je vais passer en M2 et continuer ma spécialisation dans le domaine des technologies pour la traduction :)

    RépondreSupprimer