Il nous reste 5 semaines avant l'examen d'interprétation.
Autrement dit, ce n'est pas le moment de faiblir !
Les contrôles continus se succèdent : mes deux collègues germanophones et moi-même avons présenté notre exposé en français ce matin (sur le film roumain dont je vous avais déjà brièvement parlé), un examen de traduction anglais-français nous attend après-demain, et un autre sur les institutions européennes la semaine prochaine.
Bref, la petite vie à l'ITI-RI suit son cours, en attendant la date fatidique du 15 avril.
Les glossaires s'allongent, les nuits diminuent, le cerveau se remplit...En somme, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes !
Autrement dit, ce n'est pas le moment de faiblir !
Les contrôles continus se succèdent : mes deux collègues germanophones et moi-même avons présenté notre exposé en français ce matin (sur le film roumain dont je vous avais déjà brièvement parlé), un examen de traduction anglais-français nous attend après-demain, et un autre sur les institutions européennes la semaine prochaine.
Bref, la petite vie à l'ITI-RI suit son cours, en attendant la date fatidique du 15 avril.
Les glossaires s'allongent, les nuits diminuent, le cerveau se remplit...En somme, tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire